Official translations for merged.games
README.md | ||
translations.json |
Merged i18n
Centralized Translation Repository
This repository manages all multilingual translations for the project in a single JSON file: languages.json
. The centralized structure ensures consistency and simplifies updates by consolidating all languages in one place.
Translation Format
The languages.json
file organizes translations in a nested structure:
- Keys represent the unique identifiers for each translatable string.
- Sub-keys represent the supported language codes (e.g.,
en
,de
,fr
). - Values are the localized translations for each language.
Example:
{
"party.create": {
"de": "Party erstellen",
"en": "Create party",
"fr": "Créer une partie",
"it": "Crea una partita",
"pl": "Utwórz grupę",
"ru": "Создать группу",
"zh": "创建队伍"
}
}
All languages are accepted.
Contributing
We welcome contributions to improve or expand translations. Please follow these steps:
- Fork the repository.
- Create a new branch for your changes.
- Update the
languages.json
file:- Add new keys or languages where applicable.
- Ensure consistency in the JSON structure.
- Submit a pull request with a clear description of your changes.
Advantages of a Centralized File
- Simplicity: All translations are stored in one place, making it easy to access and update.
- Consistency: Reduces duplication and ensures all keys are synchronized across languages.
- Scalability: Adding new keys or languages requires minimal effort.
Contact
If you have questions or suggestions, feel free to open an issue in the repository.